Businesses
RLN London

Website localisation

Why translate my website?

A website is often the first point of access for international customers, overseas visitors or local residents.  A translated or localised website can help you to grow your international business, promote your business to foreign tourists and give easy access information on your services.

You can improve your overseas communication, increase sales revenue, repeat business, customer satisfaction and access to your services using professional website localisation and website translation services.

Website translation and localisation

Website translation means translating the English text in your website into chosen foreign languages.  Website localisation means adapting web design and the language and visual aspects to the culture of your key markets and clients - making sure that the images and information send out the right message.

  • Mini-websites – or a small number of pages localised within your site – can be effective given a small budget or a large number of languages to cover.
  • Take a staged approach to translation – with a landing page, enquiry form and key product or service information available in two or three languages. Monitor the impact and gradually increase the number of languages and pages.
  • Design templates for the alternative language versions which are adapted for each language and culture, e.g. Arabic is read right to left.
  • Remember that images, colour, icons and slogans need to be carefully considered.
  • Even if you don’t have the budget for translation or localisation, make sure that your website is in clear, jargon-free ‘international’ English.
  • Register a domain name with the appropriate country suffix to get a higher ranking on local search engines e.g. .cn (China).

Business guides

guide on localising your websiteDownload our Website localisation guide which can help you communicate more effectively online with customers from other countries.
 

 

Contact us | Sitemap